Просвіта Дзвін Севастополя Союз українок ТРЦ Бриз
На першу Галерея Вільна трибуна УКІЦ УГКЦ
Відгуки Бібліотека Пласт Смішного! Лінки

Алла КОВАЛЬ, Віктор КОПТІЛОВ
КРИЛАТІ СЛОВА В УКРАЇНСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ

E

Еврика!

Вигук (грецькою мовою означає «Я знайшов!»), приписуваний грецькому математикові Архімеду Сіракузькому (287—212 до н. е.). У трактаті римського інженера Вітрувія «Про архітектуру» розповідається, що сіракузький тиран Гієрон доручив Архімедові перевірити склад сплаву, з якого була зроблена його корона. Після тривалих спроб учений випадково, під час купання, відкрив основний закон гідростатики: «Всяке тіло, занурене в рідину, втрачає у своїй вазі стільки, скільки важить витіснена ним рідина». Забувши одягтися, з криком «Еврика!» Архімед побіг додому, щоб якнайшвидше перевірити цей закон.

Вигук «Еврика!» виражає радість при несподіваному відкритті чи вдалій думці.

Нащадок прадідів великих
вже скрикнув —
Еврика!
І із провалля літ
нова Америка,
Месія і Колумб.
(М. Хвильовий, В електричний вік)

 

Кого ж узяти? Еврика/ Лукаш, Лука. Так ніби кличуть неговіркого, відлюдкуватого тут владарюючого пасічника.
(Вас. Шевчук, Григорій Сковорода)

 

Евтерпа

У грецькій міфології — одна з дев’яти Муз, покровителька ліричної поезії.

Евтерпо! Ти одна ще не втікаєш
Із наших тихих сіл і хуторів:
З дівчатами в нас весну прославляєш,
Розважуєш удів, жінок, бабів...
(П. Куліш, Няньчина пісня)

Літо тане, як віск. Догоряє підскарбій-серпень.
Смертна постеля його — золото пізніх плодів.
Не поспіває строфа услід легкостопій Евтерпі —
В вірші блаженно-важкім никне далекий спів.
(Є. Маланюк, Серпневі строфи)

 

Едем. Сади Едему

Назва країни у міжріччі Тигру та Євфрату, де, за Біблією, знаходився рай — місце перебування перших людей Адама і Єви до їх вигнання звідти за порушення Божої заборони (Буття, 3).

Вживається як синонім до слів «рай», «райське життя».

Так, цей острів — не Едем,
Але долі не клени:
Виживем і проживем
Ми, а не вони!
(М. Б а ж а н, Сіціліана)

Вечірнє сонце, дякую за день!
Вечірнє сонце, дякую за втому.
За тих лісів просвітлений Едем
І за волошку в житі золотому.
(Л. Костенко, Вечірнє сонце, дякую за день!..)

 

Езопівська мова

Вислів утворено від імені грецького байкаря Езопа, який жив, за переказами, в VI ст. до н. е. Він був рабом і не міг говорити вільно, відверто, тому звертався до алегоричної форми байки. Згодом «езопівська мова» стала означати особливу манеру викладу, застосовувану письменниками, щоб обійти цензуру.

Я міг би не йти в ленінградські окопи,
Бо ще у дитинстві лишився без ока.
Я міг би, засвоївши мову Езопа,
Забути, як давить цензурна морока.
(М. Руденко, Шлях до себе)

Боротьба з ВУСППом, отже, продовжує стару лінію памфлетів Хвильового, але приглушено, натяками, своєрідною езопівщиною.
(Ю. Шевельов, Про памфлети Миколи Хвильового)

 

Ельдорадо

Легендарна країна, яку марно шукали європейські завойовники в XVI ст. у Латинській Америці. Вона нібито була багата золотом і діамантами («El Dorado» — по-іспанськи «золочений»).

У переносному значенні — омріяна мета.

Правди? — Навіщо?
Раю? — Для кого?
До Ельдорадо нема вороття.
(Д. Загул, Наші Едеми...)

Цей мотив непозбутньої туги за «Ельдорадо», за фантастичною країною радощів і задоволених бажань, — характерний для всієї творчості письменника.
(Д. Затонський, Фріш,Дюрренматг, або Швейцарська позиція в літературі Заходу)

 

Ельсінор

Замок у Данії, в якому відбуваються події трагедії В. Шекспіра «Гамлет» (1601).

У переносному значенні — місце кривавих злочинів і гірких роздумів.

Про мудрість незнану говорите, бродячи,
І дім свій звете — Ельсінорська земля,
Й п’єте, щоб духовно зв’язатись з прародичем,
Краплі датського короля.
(М. Б а ж а н, Смерть Гамлета)

У нашому саду була розкішна флора, —
жоржини й кропива, любисток і ревень.
І прадід мій ходив, як привид Ельсінора,
і сойка у кущах пищала цілий день,
(Л. Костенко, Слайди)

 

Еолова арфа

У грецькій міфології Еол — повелитель вітрів. У переносному значенні — вітер. З ім’ям Еола пов’язана легенда про Еолову арфу, струни якої звучать від подиху вітру. В образному вживанні — душа людини, яка відгукується на всі події життя.

Яхта летить по високій воді,
сивий Еол надима паруси.
Простір і воля! І ми молоді!
(В. Базилевський, Яхта летить по високій воді...)

Тут до речі згадати класичний метафоричний вислів про те, що звичайні арфи звучать у будь-якій руці, еолові ж арфи звучать тільки тоді, коли по їх струнах ударяє буря.
(Б. Буряк, Художник і життя)

 

Еринії

Богині помсти у грецькій міфології. Вони мешкають у царстві мертвих Аїді. Еринії переслідують злочинців, позбавляючи їх розуму й насилаючи на них нещастя. Пізніше Еринії були осмислені як уособлення мук совісті злочинця. Зображуються у вигляді потворних старих жінок зі зміями у волоссі й бичами в руках.

Дізнаються колись уважні слухачі,
Що то Еринії, а не співучі Музи
Трясли твоїм єством на самоті вночі...
(М. Б а ж а н, Над морем)

Він також падав жертвою опінії,
що він лазутчик декотрих земель.
За ним в степах погналися Еринії,
потіпали із нього конопель.
(Л. Костенко, Скіфська Одіссея)

 

Ескулап

Ескулап (латинська форма грецького імені Асклепій) — бог лікування у давніх греків. Батько його, Аполлон, віддав Ескулапа на виховання кентаврові Хірону, від якого юнак навчився медичного мистецтва. Ескулап досяг такої майстерності, що міг навіть воскрешати мертвих. За це Зевс убив його блискавкою. У жартівливому слововживанні Ескулап або син Ескулапа — лікар.

Йому здавалось, що прийшов кінець... і його тіло потрапить прямісінько в анатомку, стане робочим матеріалом для експериментів мудрих ескулапів.
(П. Колесник, Терни на шляху)

Був це, здається, чи не єдиний випадок, коли мудрі ескулапи (чи як їх там) з Інституту імені Сербського не признали свого підопічного душевнохворим.
(В. Рафальський, Репортаж нізвідкіля)

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Ґ ] [ Д ] [ Е ] [ Є ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ Й ] [ І ] [ Ї ] [ К ] [ Л ] [ М ]
[ Н ] [ О ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш ] [ Щ ] [ Ю ] [ Я ]

Ідея та наповнення - Микола ВЛАДЗІМІРСЬКИЙ